samedi 14 octobre 2017

Une superbe carte japonaise! A superb Japanese postcard!




 Ce soir une superbe carte postale envoyé par Ryoji depuis la ville de Matsuyama dans l'île de Shikoku au Japon. Cet envoi est affranchi de 4 jolis timbres.




Le pont Kanmon relie les îles de Honshu et Kyushu.

Une carte postale de Tchéquie. A postcard from Czechia.





 Sympa cette carte postale venue de la Bohême-du-Sud, une des quatorze régions de la République tchèque (également appelée Tchéquie). La Tchéquie est un pays d'Europe centrale peuplé d'un peu plus de 10 millions d'habitants. Sa capitale est la superbe ville de Prague. La monnaie de ce pays est la couronne tchèque.

 Today a nice postcard from South Bohemian, one of the 14 regions making up the Czech Republic, a country in Central Europe. This republic has 10.6 million inhabitants and the capital is the wonderful city of Prague (Praha in Czech). Czech Republic is part of the European Union (EU) since 2004. The currency is Czech koruna. 






 Le petit timbre de 2011 qui affranchit cet envoi est consacré à l'architecture. Je ne sais quelle ville il représente, si quelqu'un le sait, qu'il m'envoie un message! La lettre "E" représente le port pour un envoi de moins de 50 grammes vers un pays de l'Union Européenne. Le tarif actuel (Octobre 2017) est de 32 couronnes, soit 1,24€.

mardi 10 octobre 2017

Eduards Veidenbaums, poète letton. Eduards Veidenbaums, Latvian poet.


 Jolie petite lettre lettone ce soir avec un timbre à 0,57€ émis le 3 octobre 2017 consacré au poète Eduards Veidenbaums, décédé de la tuberculose en 1892, à seulement 24 ans. Ce superbe portrait a été réalisé par la peintre Lilija Diner.

 Thank you so much Juris for this superb 0.57€ stamp (issue : Oct. 3, 2017) dedicated to the Latvian poet and translator who died in 1892 of tuberculosis, aged 24.


 A noter que l'affranchissement à 0,78€ de cette lettre correspond au tarif d'une lettre prioritaire de moins de 20 grammes pour un pays de l'Union Européenne. Merci Juris.




mardi 26 septembre 2017

Protect pollinators! Protégeons les insectes pollinisateurs!



 Thank you so much Bryon for this lovely complete series of five (date of issue : August 03, 2017) paying tribute to the beauty and importance of pollinators with stamps depicting two of North America most iconic, the monarch butterfly (Danaus plexippus) and the western honeybee (Apis mellifera), each shown industriously pollinating a variety of plants native to North America.

 Un grand merci à Bryon pour cette série complète de 5 timbres américains  émise le 3 août 2017 pour célébrer l'importance des insectes pollinisateurs au travers de deux d'entre eux, un papillon américain, le monarque (Danaus plexippus) et l'abeille européenne (Apis mellifera) que l'on retrouve maintenant sur tous les continents.


A western honeybee and a golden ragwort.

A monarch and a zinnia.

A western honeybee and a New England aster.

A monarch and a coneflower.

A monarch and a goldenrod.


dimanche 24 septembre 2017

International Day of Families in Latvia. La Journée Internationale des Familles en Lettonie.


 On May 15, 2017, Latvia issued a 0.50€ stamp to commemorate the International Day of Families, celebrates each year by the United Nations, focuses on education and well-being. Thanks Juris for this cover!!!


Trains tchèques. Trains from Czech Republic.


 Merci Zdanko pour cette carte postale venue de la Tchéquie affranchie de deux timbres émis en 2107 consacrés aux trains.

 Thank you so much Zdanko for this postcard coming from Czech Republic, franked with two 2017 stamps dedicated to trains.

Fk 5-1401 car (15.02.2017).

kkStB 429.1996 locomotive (15.02.2017).

 La carte postale nous présente une carte du district d'Usti nad Orlici dans la région de Pardubice.

 The postcard shows us the map of Usti and Orlici district within Pardubice region.


jeudi 21 septembre 2017

Une lettre de l'archipel de Crozet. A cover from the Archipel Crozet.


 L'archipel des Crozet est un des cinq districts du territoire d'outre-mer français des Terres Australes et Antarctiques Françaises. Les quatre autres districts sont la Terre-Adélie en Antarctique, les îles Kerguelen et les îles Saint-Paul et Amsterdam dans le sud de l'océan Indien et enfin les îles Eparses de l'océan Indien, cinq petites îles situées autour de Madagascar.

 The Crozet Islands are a sub-antarctic archipelago of five small islands in the southern Indian Ocean. They form one of the five administrative districts of the French Southern and Antarctic Lands.


 Les Crozet se trouvent entre Madagascar et l'Antarctique et sont formées de 5 îles volcaniques.

 The Crozet Islands (French : Îles Crozet; or, officially, Archipel Crozet) are a sub-antarctic archipelago of small islands in the southern Indian Ocean, between Madagascar and Antarctica.


 Le timbre de cette lettre est issu d'un bloc-feuillet de 5 timbres consacré à un oiseau, la sterne blanche (Gygis alba).



 The stamp franking the cover is part of a souvenir sheet of 5 dedicated to a bird : the white tern (Gygis alba).